GÍRIAS COREANAS

Quando se vai aprender um novo idioma, temos as frases e palavras básicas, necessárias para o dia-a-dia, como cumprimentos, verbos essenciais, sim, não, perguntar onde é o banheiro… Mas uma coisa, não necessariamente importante, mas divertida de se aprender — não, não são os palavrões! — são as gírias. É uma forma de se sentir ainda mais confortável com o idioma, pois sempre aprendemos um idioma nas expressões mais formais, para depois começar uma comunicação mais casual.

Que tal aprender algumas gírias coreanas? :D

giria 1

Gíria: 헐!
Pronúncia: Ról!
Tradução: Uau!, Nossa!

pode variar de significado dependendo da situação. Na maioria das vezes, é usado para demonstrar surpresa, mas também pode ser usado quando se está reticente ou desapontado, vai depender apenas do contexto e da entonação usada.

A: Você viu que o BTS teve seu 1st win?!
B: ! Que legal!

A: Você pode me emprestar dinheiro?
B: … Você sempre pede dinheiro pra mim!

A: !! Esqueci meu celular!

Sulli percebendo que estava debruçada numa lata de lixo!

giria 2

Gíria: 멘붕!
Pronúncia: Menbung
Tradução: Colapso mental

멘붕 é a abreviação para 멘탈 붕괴, que significa “colapso mental” (mental breakdown). Usado em momentos de confusão, excesso de informação, quando acontece algo (geralmente ruim) e não sabemos como reagir, dentre outros vários casos em que sua mente tem um colapso. É usado como adjetivo, ou “em estado de 멘붕

A: Você estudou para a prova de hoje?
B: Hoje tem prova?! 멘붕

A: Eu tentei aprender coreano, mas a gramática é tão difícil… 완전 멘붕 맞았어.*

완전 (completo) 멘붕 (colapso mental) 맞았어 (acertar); em tradução livre, seria algo como “Um colapso mental total me acertou.”

 giria 3

Gíria: 웃프다
Pronúncia: Ut-puda
Tradução: Engraçado, mas triste

웃프다 é a junção dos verbos 웃기다 (fazer rir) e 슬프다 (triste). Usado para situações onde algo é patético, triste, mas ainda assim faz rir. Não são situações tristes de fazer chorar, mas o triste de dar pena, sentir vergonha alheia (ou de si mesmo). A melhor forma de explicar seria dizer que é a união do LOL com o OTL.

A: Você viu a discussão dos fãs do One Direction ontem?
B: Sim, o Zayn enviou um 웃픈* tweet. (Um tweet engraçado, mas se pensar na situação, triste)

A: Por que chegou atrasado?!
B: Eu achei que o encontro era na estação Sinchon, e não na Sincheon.
A: Ah! 웃프다!

*Por ser um adjetivo, essa seria sua conjugação para definir um substantivo, usado antes da palavra e com a adição do . No futuro, se quiserem, posso fazer um post sobre esse tipo de conjugação!

giria 4

Gíria: 개소리
Pronúncia: Guêssori
Tradução: Sem sentido

개소리 significa, ao pé da letra, “som de cachorro.” Por isso, tenha em mente que você pode usar essa expressão entre amigos, sem levar a sério, mas é extremamente rude usar em situações sérias ou direcionado aos mais velhos! Pode ser usado quando você não aguenta mais a conversa de alguém, quando alguém fala algo muito bobo e sem sentido.

A: Eu acho que o iKON ainda pode debutar esse mês.
B: 개소리!

A: Eu quero ir pra Coreia porque é fácil ver idol na rua a qualquer instante e deve ser muito legal ir pra programa musical toda semana e falar de K-POP com coreanos e—
B: 개소리!

550

giria 5

Gíria: 안물
Pronúncia: Anmul
Tradução: Não perguntei

안물 é a junção de  (não) e 물어보다 (perguntar), significando literalmente “não perguntei.” Nem precisa falar que não é uma expressão educada, né? Mas dá pra usar de brincadeira com os amigos, com quem é próximo, sem seriedade. Usado quando a opinião de alguém não é bem-vinda.

A: Não acho que esse casaco amarelo fique bem em você.
B: 안물!

A: Você não acha que está comendo chocolate demais?
B: 안물!

Se curtirem, posso fazer uma Parte 2, então comentem suas opiniões pra eu saber se faço mais! ;D

Não esqueçam de dar like na page do Facebook e se inscrever no canal do Youtube!

Até a próxima! ♥

Banner Inscrição

Publicado por Thais

Brasiliense que foi parar em Seoul. Pós-graduada em Design de Moda pela Ewha Womans University, entusiasta do idioma coreano e fã de K-POP desde 2005. Gosto de escrever, desenhar, cantar (sem compromisso) no norebang e de qualquer coisa com o sabor chá verde.

3 comentários em “GÍRIAS COREANAS

  1. Ola estou conversando com um amigo que conheci da coreia e algumas palavras eu nao entedo nada kkk a ultima menssagem dele de um jogo que nos jogamos foi assim, 나는 본케릭이 최대 함선
    부케릭은 함선 1척 으로 구성
    무한 퀀사냥을 한다
    본케릭이 아이템을 독식 Mas eu nao entendi nada dela e ele sempre manda a mesma coisa, alguem pode me ajudar, sei que nela tem girias coreanas mas nao consigo entender.

Deixar mensagem para Jose matias Cancelar resposta

Este site utiliza o Akismet para reduzir spam. Saiba como seus dados em comentários são processados.